10-04-2019, 08:17 AM
(This post was last modified: 10-04-2019, 08:29 AM by LucentTear.)
Estou com fome pra caralho, se você não me traz comida, vai pra casa do caralho!
I am hungry as fuck, if you don't bring me food, get the fuck outta here!
estou = (I) am (originates from "estar" which is a situational form of "to be", used in describing condition or location)
com fome = hungry
pra caralho = as fuck
se = if
você = you (formal? used by all Brazilians I've talked to)
não = (negation)
você me traz = you bring me
comida = food
vai pra casa do caralho = get the fuck outta here! (lit. go to the house of dicks)
ele/ela/você vai (ir) = he/it/she/you go (to go)
ir pra = to go (used in the sense that you're moving somewhere more permanently, such as moving to Brazil instead of just going to the bookstore. An exception is with "casa" in which case, pra is used no matter what.)
pra (para) = for (Brazilian Portuguese shortens para to pra, European Portuguese doesn't do this. Also note that pra fills in for a bunch of other grammatical uses that I still haven't learned yet.)
casa = house
do (de o) = of the
caralho = fuck, dick
I am hungry as fuck, if you don't bring me food, get the fuck outta here!
estou = (I) am (originates from "estar" which is a situational form of "to be", used in describing condition or location)
com fome = hungry
pra caralho = as fuck
se = if
você = you (formal? used by all Brazilians I've talked to)
não = (negation)
você me traz = you bring me
comida = food
vai pra casa do caralho = get the fuck outta here! (lit. go to the house of dicks)
ele/ela/você vai (ir) = he/it/she/you go (to go)
ir pra = to go (used in the sense that you're moving somewhere more permanently, such as moving to Brazil instead of just going to the bookstore. An exception is with "casa" in which case, pra is used no matter what.)
pra (para) = for (Brazilian Portuguese shortens para to pra, European Portuguese doesn't do this. Also note that pra fills in for a bunch of other grammatical uses that I still haven't learned yet.)
casa = house
do (de o) = of the
caralho = fuck, dick